한글 이름을 영어로 표기해야하는 상황이 발생할 수 있는데요, 기왕이면 한가지 표기법으로만 사용하는것이 좋습니다. 그래야 나중에라도 헷갈리지 않고 쓸 수 있기때문입니다. 그러기 위해서는 애초에 본인이 마음에 드는 표기법을 잘 정하는것이 좋겠죠? 이번시간에는 영어이름 변환기 또는 한글 로마자 변환기 서비스를 이용해볼텐데요, 네이버와 다음에서 제공하는 서비스를 활용해보았습니다.
먼저 네이버랩 언어변환기 사이트에 접속해보도록 하겠습니다. 위의 그림과 같이 키워드를 잡고 검색하시면 바로가기 링크를 통할 수 있습니다. 언어변환기 한글 이름 로마자 표기 페이지를 확인할 수 있으며, 검색창에다가 원하는 이름을 한글로 입력해주시면 됩니다. 한글 이름을 현행 로마자 표기법과 웹에서 자주 사용되는 표기법으로 변환해주는 기능을 합니다.
그럼 저도 임의로 이름을 입력하여 결과를 확인해보겠습니다. 김영희라는 이름으로 검색해보았는데요, 현행 로마자 표기법에 의한 한글 이름 변환 결과를 보여줍니다.
이용자 편의를 위하여 성은 일반적으로 통용되는 표기를 추천하며, 이름만 현행 로마자 표기법에 따라 표기했다고 합니다. 이번 이름의 경우 총 8가지를 보여주고 있는데요, 어떤 이름을 입력하느냐에 따라서 결과 개수가 다를 수 있습니다.
이번에는 Daum 서비스로 넘어가보겠습니다. 솔직히 말씀드리면 네이버 영어이름 변환기와 비교하여 다소 부실합니다. 다음 검색창에다가 위의 그림처럼 입력하면 해당 서비스를 이용할 수 있습니다. 국립국어원 로마자 표기법에 따른 변환 결과를 보여주며, 인명은 다양하게 표기될 수 있고 그동안 써 온 표기를 쓸 수 있습니다. 이름은 최대 10자까지 입력이 가능합니다.
이번에도 좀전과 동일하게 김영희라는 이름으로 결과를 확인해보았는데요, 두가지의 결과를 보여주고 있네요. 이번시간에는 이처럼 한글 로마자 변환기 서비스를 이용해보았는데요, 여러분들도 본인의 이름을 검색하여 어떻게 표기할 수 있는지 직접 확인해보세요.
댓글